Friedrich Nietzsche
Thus spoke Zarathustra
Friedrich Nietzsche was born in 1844, at
Röcken near Leipzig in Saxony, to Carl
Ludwig Nietzsche (a Lutheran minister) and
his wife Franziska; he had a younger sister,
Elisabeth, and a younger brother Joseph
(who died at the age of just one). Educated
at the famous Schulpforta near Naumburg,
he went on to study Classics at the
universities of Bonn and then Leipzig, with
such distinction that in 1869 – at the age of
just 24 – Nietzsche was offered a chair in
Classical Philology at the University of Basel
in Switzerland. He held this post until his
retirement in 1879.
Philologie as understood in Germany at
this period covered a broad spectrum of
disciplines which may seem to us separate;
Nietzsche taught courses in Greek and Latin
language, literature and philosophy (as well
as more technical disciplines like metre and
epigraphy). His major publications of these
years, however, ranged more widely still. His
first book, The Birth of Tragedy (1872; in
German, Die Geburt der Tragödie) offered a
controversial (then – and now) and very
influential account of the ‘Apolline’ and
‘Dionysiac’ elements in Greek culture; even
here, Nietzsche looks well beyond the
borders of the ancient world, with the final
third of the book devoted to a consideration
of Wagnerian opera (Nietzsche was from
1868 until 1876 a close friend of the
composer). With Untimely Meditations
(1873-6; Unzeitgemässe Betrachtungen) he
returned to Wagner, in one of four long
essays on aspects of German culture (the
others on David Strauss, historiography and
Schopenhauer). But this form was not
congenial to Nietzsche, and in his next book
Human, all too human (1878; Menschliches,
Allzumenshliches) – made up of 638
discrete sections, often with their own titles,
discussing a huge variety of subjects – he
found a format (drawing on traditions of
the French Enlightenment) more suitable for
the directions that his thought was now
taking. His next works Assorted Opinions
and Maxims (1879; Vermischte Meinungen
und Sprüche) and The Wanderer and his
Shadow (1880; Der Wanderer und sein
Schatten) continue in this mode: cultural
and philosophical commentary on a variety
of subjects, couched in aphorisms or short
essays.
In 1879, Nietzsche resigned from his
Basel chair, partly on the grounds of his
poor health: a factor which would have a
decisive influence on the next ten years of
his life, which were spent mainly in the Alps
and northern Italy. He retained contact with
a few loyal friends, and in 1882 enjoyed the
most significant erotic relationship of his life
(with Lou Salomé) – but their affair did not
last, and much of this period was spent in
solitude. Remarkably, these were the years
of Nietzsche’s greatest achievement as a
writer and thinker.
Daybreak (Morgenröte), published in
1881, was in form similar to the works of
1878-80; but it represented something of a
new departure in terms of content. Looking
back on it in his retrospective self-portrait
Ecce Homo (written in 1888), Nietzsche said
‘with this book my campaign against
morality begins’; and while Daybreak
contains reflections on many other subjects,
it is perhaps those on moral judgement as a
basis for human action which are most
significant. Nietzsche ‘denies morality’: that
is, he denies that moral judgements are
based on universal truths (Daybreak §103).
This denial follows in part upon a loss of
belief in the Christian God (for if God
exists, He can establish moral truths) – a
subject central to Nietzsche’s next book
The Gay Science (1882; Die fröhliche
Wissenschaft); in §125 of which the
madman in the marketplace makes his
famous announcement: ‘God is dead... And
we have killed him’.
To his vivid articulation of such
momentous rejections of “traditional”
values Nietzsche owes much of his
reputation today; and this destructive work
was continued in Thus spoke Zarathustra
(1883-4; Also sprach Zarathustra). But
already in The Gay Science we find glimpses
of a wider vision; and as Zarathustra himself
tells us in his very first discourse (‘The Three
Metamorphoses’), destruction achieves only
the freedom for new creation; a step further
is required: the spirit must create new
values. We are later told of ‘the way of the
creating one’:
‘Do you call yourself free? I want to
hear your ruling idea, and not that
you have escaped from a yoke...
Free from what? Zarathustra does
not care about that! But your eye
should clearly tell me: free for what?
Can you furnish yourself with your
own good and evil and hang up your
own will above yourself as a law?’
‘Free for what?’: Thus spoke
Zarathustra was Nietzsche’s first
sustained attempt to provide an
answer to this question.
|
It is by any standard an extraordinary
work. In mode and form, Thus spoke
Zarathustra represents a radical departure
from Nietzsche’s previous works. The
discursive mode of those essays and
reflections, with their passionately engaged
first-person authorial persona, is replaced in
Thus spoke Zarathustra by the narrative
mode: here the author Nietzsche tells the
story of the Persian philosopher Zarathustra.
And although there are many points of
contact between the author and his
character – in their lives, opinions and styles
of expression – we should not forget that
the ideas and thoughts found in the book
are presented as those of the character
Zarathustra: the title of the book (not
to mention the final words of most of
its subsections) is after all ‘Thus
spoke Zarathustra’. Nieztsche himself
remains a detached, impassive narrator. The
deployment of the narrative framework
gives the work greater literary appeal than
any other Nietzschean text, and its
comparative accessibility has ensured that it
remains his most well-known work. But this
frame also renders Thus spoke Zarathustra
more slippery than much modern
philosophical writing; by yielding centre
stage to Zarathustra and his occasional
interlocutors, ‘Nietzsche’ becomes a more
elusive and ambiguous figure than hitherto
in his career, comparable in this respect to
the Plato of the Socratic dialogues (whose
relationship with the character Socrates is
similarly elusive).
The work begins with a prologue in
which we are introduced to Zarathustra:
|
‘When Zarathustra was thirty years
old, he left his home and the lake of
his home, and went into the
mountains. There he enjoyed his
spirit and solitude, and for ten years
did not weary of it. But at last his
heart changed…’
|
Zarathustra tells the sun that he is weary
of his wisdom: ‘I would rather bestow and
distribute’; and so he must ‘go down’ to
men. The narrative of Zarathustra’s ‘downgoing’
forms the remainder of the prologue,
in which some key ideas make their first
appearance. On his way down through the
forest, Zarathustra encounters a hermit who
proclaims love of God and not of man;
Zarathustra marvels to himself: ‘Could it be
possible! This old saint in the forest has not
yet heard of it, that God is dead!’. With this
glance back to The Gay Science, Nietzsche
establishes at the very beginning of Thus
spoke Zarathustra the foundation on which
Zarathustra will build his own teachings: the
death of God leaves the field open for a
new creator and new values.
Shortly after leaving the hermit,
Zarathustra arrives at a town and addresses
the people gathered in the marketplace.
He is utterly uncompromising from the
beginning:
|
‘I teach you the Superman. Man is
something that is to be surpassed.
What have you done to surpass man?
|
All beings hitherto have created
something beyond themselves: and you
want to be the ebb of that great tide, and
would rather go back to the beast than
surpass man?
What is the ape to man? A laughingstock,
a thing of shame. And just the same
shall man be to the Superman: a laughingstock,
a thing of shame.’
Zarathustra coins a new word to express
his novel ideal: the Übermensch, ‘Over-man’
or ‘Super-man’; in German, the noun is
related to the verb ‘überwinden’, to surpass
or overcome: ‘I teach you the Superman.
Man is something that is to be surpassed.’
(‘Ich lehre euch den Übermenschen. Der
Mensch ist Etwas, das überwunden werden
soll’). This is the first of very many instances
of Nietzsche’s delight in verbal ingenuity
and wit, a crucial feature of Thus spoke
Zarathustra (albeit one which is difficult to
apprehend fully in translation).
The idea of the Übermensch will be
crucial to Thus spoke Zarathustra, as the
focus of Zarathustra’s vision of the future of
mankind: he claims later in the prologue
that ‘The Superman is the meaning of the
earth’. Yet Zarathustra does not trouble
himself to provide his first audience with
any clear indication of exactly who or what
this exotic-sounding entity might be; he is
rather content to leave them with such
cryptic statements as ‘Man is a rope
stretched between the animal and the
Superman – a rope over an abyss’, or ‘I am
a herald of the lightning, and a heavy drop
out of the cloud: the lightning, however, is
the Superman’. We learn a little more later
in the work: that an Übermensch has never
existed (‘The Priests’); that he will be created
from such as follow Zarathustra (‘The
Bestowing Virtue’); that an Übermensch is
not compatible with existing values
(‘Despisers of the Body’, ‘The New Idol’). Yet
it must be conceded that for so central a
feature of Zarathustra’s thought, the
Übermensch remains a concept decidedly
lacking in clarity; and Zarathustra’s first
listeners make their feelings clear enough:
|
‘And here ended the first discourse of
Zarathustra, which is also called ‘The
Prologue’: for at this point the
shouting and mirth of the multitude
interrupted him. “Give us this last
man [i.e. the man rejected by
Zarathustra], O Zarathustra,” they
called out, “make us into these last
men! Then will we make you a
present of the Superman!” And all
the people exulted and smacked their
lips. Zarathustra, however, turned
sad, and said to his heart: “They
understand me not: I am not the
mouth for these ears.”’
|
Nietzsche’s extensive use of ‘internal
audiences’ (i.e. the presence of audiences
for Zarathustra in the narrative itself)
throughout Thus spoke Zarathustra offers
both a guide and a counterpoint to our
responses to his text, constantly posing the
question: with whom do we sympathise?
The answer will vary from reader to reader,
listener to listener. But in the prologue, the
prophet of the Übermensch is rejected; and
shortly afterwards, Zarathustra leaves the
town.
Already in these opening scenes we have
run up against what is perhaps the chief
difficulty for the first-time audience of Thus
spoke Zarathustra; a difficulty which obtains
throughout the book. For Nietzsche has the
reputation of a great philosopher; and in
the modern Anglophone world at any rate,
philosophy is a discipline of which we have
certain expectations: we look for the clear
definition of terms, for the reasoned
development of an argument, and more
often than not for a transparent,
comprehensible style. That this regularly
leads to the dry and academic is a price
which we are prepared to pay. Now listen to
Zarathustra; in the discourse ‘On poets’, he
is asked a question by one of his listeners
(‘why did you say that the poets lie too
much?’):
‘“Why?” said Zarathustra. “You ask
why? I do not belong to those who
may be asked after their Why.
Is my experience but of yesterday? It
is long ago that I experienced the
reasons for my opinions.
Should I not have to be a cask of
memory, if I also wanted to have my
reasons with me?
It is already too much for me even to
retain my opinions; and many a bird
flies away.’
|
It is in fact not uncommon for the
positions adopted in Thus spoke Zarathustra
simply to be asserted, with little or no
attempt to present coherent arguments in
their favour or to counter possible
objections. We might complain that this is
not philosophy; and perhaps it is not – at
least, not as we know it. But Nietzsche
could – and did – present philosophy in
more conventional ways, as we see in works
both earlier and later. The mode adopted in
Thus spoke Zarathustra is clearly a
deliberate choice; and we shall appreciate
and enjoy the work much more if we listen
to it on its own terms, rather than bringing
to it a predetermined set of assumptions.
Nietzsche himself acknowledged the
difficulties of Thus spoke Zarathustra in Ecce
Homo:
|
‘Some day institutions will be needed
in which men live and teach as I
conceive of living and teaching; it
might even happen that a few chairs
will then be set aside for the
interpretation of Zarathustra.’
|
So we should not perhaps be too
disconcerted if we reach the end of the
book still without a clear idea of exactly
what an Übermensch might be. The
difficulty of this concept – and of certain
other ideas in Thus spoke Zarathustra,
above all the notoriously impenetrable
‘eternal return’ (given its clearest (!)
exposition in ‘The Convalescent’ in Part
Three; see also ‘The vision and the Enigma’)
– is in fact largely due to Zarathustra’s (and
Nietzsche’s) refusal to explain in detail what
he means. To a great extent, this is ‘take it
or leave it’ philosophy; its mode of
presentation does not so much invite
reasoned consideration as pull us along on a
journey: a journey which, if we allow it to,
will take us to some extraordinary places.
Rejected by the townspeople,
Zarathustra comes to a decision:
‘A light has dawned upon me. Not to
the people is Zarathustra to speak,
but to companions! Zarathustra shall
not be the herd’s herdsman and
hound!...
Companions, the creator seeks,
not corpses – and not herds or
believers either. Fellow-creators the
creator seeks – those who grave new
values on new tablets.’
|
In Parts One and Two of Thus spoke
Zarathustra, Zarathustra finds the
companions he desires: in Part One, a select
group of followers in the town called ‘The
Pied Cow’; and in Part Two, a similar
(identical?) group on ‘the Happy Isles’. To
them he presents his thoughts on a wide
range of topics. (A guide to the individual
Reden, or ‘discourses’, appears at the end
of this general introduction.) Zarathustra’s
major concern is with ethics, and specifically
with how to respond to a world in which
‘God is dead’. There are two aspects to his
approach (as explained in ‘The Three
Metamorphoses’, ‘Self-Surpassing’ and in
Part Three in ‘Old and New Tablets’): the
rejection of old values, and the creation of
new ones.
The old values against which Zarathustra
concentrates his fire are primarily those
associated with the Christian religion. Since
Christian metaphysics are to be rejected –
and Zarathustra makes a case against the
afterlife (in ‘The Afterworldly’), the
distinction between soul and body (‘The
Despisers of the Body’), and an intransitory
God (‘In the Happy Isles’) – Christian ethics
are no longer valid. We find explicit criticism
of Christ’s attitude to the earthly (‘Voluntary
Death’), and of Christian priests (‘The
Priests’); but more often the rejection of
Christian positions is implicit: thus
‘Neighbour-Love’, for example, attacks love
of one’s neighbour; ‘The Pitiful’, pity as a
virtue; ‘The Virtuous’, the notion of reward
for virtue; and ‘The Tarantulas’ attacks
punishment dressed up as ‘justice’. Now it
should be noted that Zarathustra harbours
no small respect both for Christ himself
(seen as ‘noble’ but immature in ‘Voluntary
Death’) and for certain Christians (even
among the priests, he claims, ‘there are
heroes’); but in the end Christianity must be
rejected:
‘He whom they call Saviour put them
in fetters:
In fetters of false values and fatuous
words! Oh, that some one would
save them from their Saviour!
On an isle they once thought they
had landed, when the sea tossed
them about; but behold, it was a
slumbering monster!
False values and fatuous words: these
are the worst monsters for mortals –
long slumbers and waits the fate that
is in them.
But at last it comes and awakes and
devours and engulfs whatever has
built tabernacles upon it.
Oh, just look at those tabernacles
which those priests have built
themselves! Churches, they call their
sweet-smelling caves!
Oh, that falsified light, that mustified
air! Where the soul – may not fly
aloft to its height!’ (‘The Priests’)
|
Closely related to the old Christian
values is what Zarathustra calls ‘the Spirit of
Gravity’. This great opponent is first met in
the discourse ‘Reading and Writing’:
‘I should only believe in a God that
would know how to dance.
And when I saw my devil, I found
him serious, thorough, profound,
solemn: he was the spirit of gravity –
through him all things fall.
Not by wrath, but by laughter, do we
slay. Come, let us slay the spirit of
gravity!’
|
His importance is explained in Part Three
– riddlingly in ‘The Vision and the Enigma’,
then more clearly in ‘The Spirit of Gravity’:
‘Almost in the cradle are we
apportioned with heavy words and
values: “good” and “evil” – so calls
itself this dowry…
Man is difficult to discover, and to
himself most difficult of all; often lies
the spirit concerning the soul. So
causes the spirit of gravity.
He, however, has discovered himself
who says: This is my good and evil:
therewith has he silenced the mole
and the dwarf, who say: “Good for
all, evil for all”.’
|
The Spirit of Gravity – in Zarathustra’s
vision, half-mole and half-dwarf – must be
defeated because it is this which denies the
relativity of moral values (as asserted by
Zarathustra in ‘The Thousand and One
Goals’) and insists on there being only one
path to the truth (whereas Zarathustra in
‘The Spirit of Gravity’ sees many paths);
such claims stand in opposition to the
establishment of new values: thus, only by
defeating the Spirit of Gravity can the
creator carry through his work.
Creation itself calls for strength, and for
belief. Zarathustra’s most withering scorn is
reserved for those who have rejected
Christianity, yet have failed to replace the
old values with anything new; the following
passage is from ‘The Land of Culture’ (and
compare ‘The Way of the Creating One’):
‘For thus speak you: “We are
complete realists, and without faith
and superstition”: thus do you plume
yourselves – alas! even without
plumes!...
Perambulating refutations are you, of
belief itself, and a dislocation of all
thought. Unworthy of belief: thus do
I call you, you realists!
All periods prate against one another
in your spirits; and the dreams and
pratings of all periods were even
more real than your awakeness!
Unfruitful are you: therefore do you
lack belief. But he who had to create,
had always his presaging dreams and
astral premonitions – and believed in
believing!’
|
Scarcely less contempt is directed at
those ‘conquerors of the old God’ who have
fallen short of the strength required to
create worthy new values, and have turned
instead to that ‘coldest of all cold monsters’,
the state: ‘Weary you became of the
conflict, and now your weariness serves the
new idol!’ (‘The New Idol’).
What is required in a creator of new
values, Zarathustra tells his followers, is the
‘will to power’. The will to power is seen in
man’s free bestowal of meaning upon the
world, in his own creation of values,
including the values of good and evil: the
world only gains meaning through man’s
will to power. (The clearest exposition of this
comes in ‘Self-surpassing’.) Where values of
good and evil are recognized on earth, this
is the sign of a will to power which created
them in the past; and ‘Verily, men have
given to themselves all their good and evil.
Verily, they took it not, they found it not, it
came not to them as a voice from heaven’
(‘The Thousand and One Goals’).
Zarathustra’s own exercise of the will to
power produces, it must be admitted, at
best mixed results. As we have seen, central
planks in his new system of values – the
Übermensch, the ‘eternal return’ – are so
unclear in Thus spoke Zarathustra as to be
almost meaningless; but we can admire
some of the other ideas. For example, in
Zarathustra’s first speech in the marketplace
in the prologue, he urges:
|
‘I invoke you, my brethren, remain
true to the earth, and believe not
those who speak to you of superearthly
hopes! Poisoners are they,
whether they know it or not.’
|
This ‘truth to the earth’ is not merely a
rejection of Christian otherworldliness (on
which see ‘Voluntary Death’); it is also a
positive celebration of the transitory nature
of time, the human body and the earth,
which is sounded throughout the book: ‘A
new pride taught me my ego, and that
teach I to men: no longer to thrust one’s
head into the sand of celestial things, but to
carry it freely, a terrestrial head, which gives
meaning to the earth!’ (‘The Afterworldly’);
‘the awakened one, the knowing one, says:
“Body am I entirely, and nothing more; and
soul is only the name of something in the
body”’; ‘“Ego,” you say, and are proud of
that word. But the greater thing – in which
you are unwilling to believe – is your body
with its big sagacity; it says not “ego”, but
does it’ (‘The Despisers of the Body’); ‘Ah,
there has always been so much flown-away
virtue! Lead, like me, the flown-away virtue
back to the earth – Yea, back to body and
life: that it may give to the earth its
meaning, a human meaning!’ (‘The
Bestowing Virtue’); ‘Evil do I call it and
misanthropic: all that teaching about the
one, and the plenum, and the unmoved,
and the sufficient, and the imperishable! All
the imperishable – that’s but a simile, and
the poets lie too much. – But of time and of
becoming shall the best similes speak: a
praise shall they be, and a justification of all
impermanence!’ (‘In the Happy Isles’).
In Part Three of Thus spoke Zarathustra,
Zarathustra has left his followers and is
making his way slowly back to his cave in
the mountains. The journey home brings
him into contact with new audiences, and
the greater narrative variety of Part Three
brings a greater variety in the content of
Zarathustra’s speeches. On the ship from
the Happy Isles, Zarathustra tells his fellowtravellers
of an extraordinary vision (‘The
Vision and the Enigma’). Reaching land, he
proclaims his contempt for mankind (‘The
Bedwarfing Virtue’); but on encountering
‘Zarathustra’s ape’, who expresses a similar
contempt, he explains the importance of
moving beyond (or ‘passing by’) such
feelings:
‘Why did you live so long by the
swamp, that you yourself had to
become a frog and a toad?...
I despise your contempt; and when
you warned me – why did you not
warn yourself?...
This precept give I to you, in parting,
you fool: Where one can no longer
love, there should one – pass by!’
(‘On Passing-by’)
|
This advice is a development of that
found in ‘War and Warriors’ in Part One:
‘You shall only have enemies to be hated,
but not enemies to be despised’.
When he reaches the mountains,
Zarathustra rejoices in the solitude. ‘The
Return Home’ marks the start of the final
movement of Thus spoke Zarathustra,
which builds as a crescendo through the
recapitulation of Zarathustra’s key ideas (in
‘The Spirit of Gravity’, and the epic ‘Old and
New Tablets’) to the climax of his
recognition of the ‘eternal return’ in ‘The
Convalescent’. This difficult discourse is
followed by Zarathustra’s recollection of a
mysterious encounter between Life and
himself (‘The Other Dance-Song’); Life
accused Zarathustra of not loving her as
much as he claimed, and of planning to
leave her soon:
‘“Yea,” answered I, hesitatingly, “but
you know it also” – And I said
something into her ear, in among her
confused, yellow, foolish tresses.
“You know that, O Zarathustra? That
no one knows – ”
And we gazed at each other, and
looked at the green meadow o’er
which the cool evening was just
passing, and we wept together. –
Then, however, was Life dearer to me
than all my Wisdom had ever been.’
|
We are not told what Zarathustra said to
Life. Such deliberate obscurity at the very
climax of the work is only further proof (if
any were needed) that this is not
conventional philosophy; Nietzsche here is
more interested in generating mystery,
emotion – sublimity, even. Thus spoke
Zarathustra ends with the lyric ecstasy of
‘The Seven Seals’:
‘If ever I have spread out a tranquil
heaven above me, and have flown
into my own heaven with my own
pinions:
If I have swum playfully in profound
luminous distances, and if my
freedom’s avian wisdom has come to
me:
– Thus however speaks avian
wisdom: “Lo, there is no above and
no below! Throw yourself about –
outward, backward, you light one!
Sing! speak no more!
Are not all words made for the
heavy? Do not all words lie to the
light ones? Sing! speak no more!” –
Oh, how could I not be ardent for
Eternity, and for the marriage-ring of
rings – the ring of the return?
Never yet have I found the woman by
whom I should like to have children,
unless it be this woman whom I love:
for I love you, O Eternity!
For I love you, O Eternity!’
|
Clearly we are dealing with much more
than a work of philosophy here. The literary
ambitions of Thus spoke Zarathustra are
visible from the prologue right up to this
triumphant conclusion. In an unprecedented
mingling of different genres, we find
elements of the picaresque novel; of drama
(comedy and tragedy); of didactic, diatribe
and sermon; of the philosophical dialogue;
of lyric poetry; of satire and invective; of
prophecy; of the fable and folk-tale; even
elements of proto-surrealist hallucinatory
narrative (see the extraordinary discourse
‘The Vision and the Enigma’). There is a
clear debt to the essay and the aphoristic
forms of Nietzsche’s earlier career: in many
respects Zarathustra’s Reden (‘discourses’)
can be seen as spoken versions of these
literary forms. Throughout the book, ideas
are articulated in fantastic imagery and
often with great wit; a delight in wordplay
and paradox is evident. Looking back in
Ecce Homo, Nietzsche described Thus spoke
Zarathustra as a ‘dithyramb’: and
Zarathustra acknowledges that his work has
much in common with poetry (in ‘Poets’).
Gilles Deleuze has spoken of Thus spoke
Zarathustra as ‘a piece of theatre or an
opera which directly expresses thought as
experience and movement’; it is perhaps no
accident that parts of the book have been
interpreted as, or set to, music on a number
of occasions (and how many works of
philosophy can one say that of?).
The enormous variety of elements visible
in Thus spoke Zarathustra nevertheless
coheres into a remarkably unified whole.
Here we see the crucial importance of
Nietzsche’s decision to cast Thus spoke
Zarathustra as a narrative centred on the
figure of Zarathustra. For it is Zarathustra
around whom the book revolves; and what
could have been a loose mélange of
writings on a miscellany of subjects
becomes a coherent, linear narrative within
which the philosophy develops in an
accessible and generally comprehensible
way – and which constitutes in itself
a magnificent and singular literary
achievement.
The first three Parts of Thus spoke
Zarathustra were published in 1883 and
1884. They were not well received, and sold
poorly. Nevertheless, Nietzsche went on to
write a Part Four, which was printed
privately in 1885; it forms something of an
afterthought, in a number of respects quite
different from the first three parts – and is
not included in this audiobook recording.
Nietzsche continued to write prolifically
during the following years, producing a
series of remarkable books including the
philosophical masterpieces Beyond Good
and Evil (1886; Jenseits von Gut und Böse)
and On the Genealogy of Morals (1887; Zur
Genealogie der Moral). Yet in his mind Thus
spoke Zarathustra remained unequalled:
|
‘Among my writings my Zarathustra
stands to my mind by itself. With that
I have given mankind the greatest
present that ever has been made to it
so far.’
|
These words are taken from Ecce Homo,
one of an astonishing five books Nietzsche
wrote in 1888. Tragically, this was to be his
last year of sanity. In January 1889, he
collapsed in the street; madness claimed the
final eleven years of his life. He died in
August 1900.
The opening section of the Preface to
Ecce Homo concludes with these words:
‘Above all, do not mistake me for someone
else.’ In the light of this, the history of
Nietzsche’s early reception reads with grim
irony. Manipulation by his sister Elisabeth
during his years of insanity was the first of
the abuses perpetrated against Nietzsche
and his memory; worse was to follow.
Wilful misreading, selective editing and
Nietzsche’s own fateful lack of clarity (above
all with regard to the Übermensch) allowed
this great thinker to be appropriated by
‘intellectuals’ of the National Socialist
movement in early twentieth-century
Germany; his reputation, particularly in
Anglophone countries, has still not fully
recovered. As Camus said, ‘we shall never
finish making reparation for the injustice
done to him’.