Anton Bruckner (1824-1896)
Symphony No. 3 ‘Wagner Symphony’ (1877 and 1889 versions)
The first version of the Wagner Symphony was completed in a
short time span. Bruckner worked on the score between February and December
1873. The preparation of the dedication copy and its despatch to Wagner dragged
on until summer 1874. In a letter of 24th June Cosima Wagner thanked Bruckner
in her husband’s name and reported that Wagner had gone through the score with
Hans Richter, then Kapellmeister in Pest, and that a performance was under
consideration for 1876. Independently Bruckner sent the Vienna Philharmonic the
Third; a reading under Otto Dessoff took place in summer 1874, but on 12th
January 1875 Bruckner complained in a letter to Moritz von Mayfeld that Dessoff
had broken his word concerning a performance. On 11th August 1875 Bruckner made
a further attempt with the Philharmonic and even explained, in light of its
length, that he would be prepared to have the work performed in two parts at
two separate concerts – without success:
it was again rejected. Meanwhile Bruckner had tenaciously but successfully
managed to establish himself both professionally and socially in Vienna
following his move there in 1868. In May 1869, billed as the ‘finest organ
virtuoso of his country’, he had garnered successes in Nancy and Paris, and a
year later in London; on 9th May 1868 he conducted the première of his First
Symphony and later his E minor Mass, three performances of the F minor Mass and
the first performances of the Second Symphony. In autumn 1868 he was appointed
professor for harmony, counterpoint and organ at the Vienna Conservatorium and
organist-in-waiting for the post of organist at the Court Chapel. In addition
to this he established a circle of students, accepted teaching commissions and
further activities. In autumn 1875 he was appointed lecturer in music theory at
the university, and finally in 1878 established member of the Court Chapel. In
less than ten years Bruckner had come very far indeed.
Understandably, with increasing experience Bruckner’s
insight into his own compositional processes as well as into the performing
practice appropriate to his works increased; he gained considerable practical
experience as the conductor of several premières of his works. He now
proceeded, before finally completing his masterwork, the Fifth, to rework the previous
four symphonies, primarily with the intention of making them more readily
comprehensible, but at the same time more ‘valid’ in music-theoretical terms.
He may have reacted to the claims of incomprehensibility often expressed by
critics, but may also have wished to see the academic side of his compositional
practice more strongly underpinned. The process often involved cuts, sometimes
also expansions and numerous corrections of detail. In addition, Bruckner
refined his notation of performance directives and articulation. Finally
Bruckner improved his awareness of voice-leading and instrumentation; he
followed the contrapuntal mutation processes of his themes and motifs
throughout the symphony more rigorously, in the sense of an evolutionary
development, in the process throwing superfluous ballast overboard. The
instrumentation was increasingly placed in the service of the structure; aside from this, Bruckner
concerned himself with achieving a greater resonance of sound.
The Third Symphony was reworked several times. In all, the
first movement was shortened by 94 bars, the second by 27 and the fourth by 126
bars; only the Scherzo was expanded by eight bars; an intermediate version of the second movement has survived
which has been published separately in the Complete Edition as ‘Adagio 1876’.
In May 1877 the score was sufficiently advanced that Bruckner again had it
recopied into orchestral parts and again offered for performance to the Vienna
Philharmonic. Again it rejected the work after a reading, but the conductor
Johann Herbeck called a special meeting of the orchestra’s administration and
succeeded in obtaining an agreement that he would perform the work on 16th
December 1877. Herbeck died unexpectedly on 28th October, however, and Bruckner
was asked to take the performance himself. When he finally conducted it in
December 1877, contemporary critics had no idea what to make of it. Eduard
Hanslick wrote:”We must humbly confess that we did not understand his gigantic
symphony. Neither his poetic intention – perhaps a vision in which Beethoven’s
Ninth made friends with Wagner’s Walküre and wound up trampled under the hooves
of their horses – nor the purely musical structure was clear to us”. The public
did not receive the work well either. It was reported that the audience left
the hall after every movement until by the end only a few were left.
Bruckner was initially inconsolable, but after the concert,
to his astonishment, the publisher Theodor Rättig offered to publish the
symphony. Thus, immediately following the première, Bruckner took up the work
afresh to prepare it for printing - and to make even more changes. Among these
were the coda to the Scherzo which today appears in the Complete Edition score,
but which was not heard at the première; Bruckner composed it subsequently on
30th January 1878, but then decided against its inclusion in the score, which
appeared in November 1879. Many scholars and music lovers, but also many
conductors, have found the second version more balanced and conclusive than the
first. There is, however, a problematic cut in the second movement, which
destroys its original five-part structure. Many conductors have thus meanwhile
come to use as a variant reading the longer version of the Adagio from 1876. In
the Finale one notes in particular, in comparison with the first version, the
excision of the introductory polka measures in the Gesangsperiode (song period)
and the reminiscence of the themes of the preceding movements, recalling
Beethoven’s Ninth. Many particularly unrestrained passages, which lent their
eruptive power to the first version, are missing from the second. Otherwise,
the symphony did indeed become more comprehensible and clearer; the quotation
of the opening theme of the first movement in the final bars of the Finale,
missing in the first version, here provides meaningful closure.
The ‘final version mentality’ and the belief in the myth of
progress on which it was founded assisted the establishment in the concert
repertoire of the third version of the symphony, which emerged in 1888/89 in
collaboration with Franz Schalk. On the other hand, doubts have often been
expressed, precisely because of this collaboration. Thomas Röder’s Critical
Report on the Third (1997) concerned itself in the greatest detail with the
final version and its motivation, for which Röder demonstrates a whole number
of causes; ultimately, the published, third version was intended to be valid,
particularly since many of the criticised cuts can be traced back to the
première of 1877 and are documented in the manuscript. In the first three
movements of the last version, the alterations from the text of the 1877
version are less significant, although stylistically many passages have shifted
quite substantially from the original sound world of the Third: a revised
passage in the first movement (bars 373–392) and in the Finale (bars 393–426)
perhaps recall sketches for the Ninth, and in the Adagio, at the climax, a
melody appears in the trumpets recalling the Non confundar of the Te Deum, which
also plays a rôle in the Ninth. On the other hand, undeniable stylistic
influences of Schalk have survived in the Finale, for instance the for Bruckner
quite atypical notation of trumpets and horns, as well as the especially
‘effective’ deployment of the timpani. In the final version of the Third,
Bruckner configured many processes more economically, on occasion very
effectively increasing the density of passages which in the earlier version in
retrospect sound rather empty. Many may regret the cuts of in all 143 bars from
the Finale, but through them the movement takes on a kind of ‘send-off
character’ as in the Finales of the Sixth, Seventh and First Symphonies, that
may not necessarily detract from the listener’s experience, particularly in
concert.
Benjamin Gunnar Cohrs
Translation: John A. Phillips